A letter informing someone of a job layoff might use "Sincerely yours. in the body of the letter fleshed out and with a period at the end, like this example: " Again.
The complimentary close is the word (such as "Sincerely") or phrase ("Best wishes") that conventionally appears before the sender's signature or name at the end of a letter, email, or similar text. Also called a complimentary closing, close, valediction, or signoff.
The complimentary close is usually omitted in informal communications such as text messages, Facebook entries, and responses to blogs.
September 28, 1956
Dear Mr. Adams:
Thanks for your letter inviting me to join the Committee of the Arts and Sciences for Eisenhower.
I must decline, for secret reasons.
(Letters of E.B. White, ed. by Dorothy Lobrano Guth. Harper & Row, 1976)
October 18, 1949
I am glad to hear that you are only half dead. . . .
The moon which moves around over Havana these nights like a waitress serving drinks moves around over Connecticut the same nights like someone poisoning her husband.
(Excerpt from a letter by American poet Wallace Stevens to Cuban critic José Rodriguez Feo. Letters of Wallace Stevens, ed. by Holly Stevens. University of California Press, 1996)
"The complimentary close must be included in all but the simplified-letter format. It is typed two lines below the last line of the body of the letter...
"The first letter of the first word of the complimentary close should be capitalized. The entire complimentary close should be followed by a comma.
"The choice of the proper complimentary close depends upon the degree of formality of your letter.
"Among the complimentary closes to choose from are: Yours sincerely, Very sincerely yours, Sincerely yours, Sincerely, Cordially, Most sincerely, Most cordially, Cordially yours.
"A friendly or informal letter to a person with whom you are on a first-name basis can end with a complimentary close such as: As ever, Best regards, Kindest regards, Best wishes, Regards, Best."
(Jeffrey L. Seglin with Edward Coleman, The AMA Handbook of Business Letters, 4th ed. AMACOM, 2012)
-"The most common complimentary close in business correspondence is Sincerely. . . . Closings built around the word Respectfully typically show deference to your recipient, so use this close only when deference is appropriate."
(Jeff Butterfield, Written Communication. Cengage, 2010)
- "Business letters that begin with a first name--Dear Jenny--can close with a warmer ending [such as Best wishes or Warm regards] than Sincerely."
(Arthur H. Bell and Dayle M. Smith, Management Communication, 3rd ed. Wiley, 2010)
"It’s time to stop using 'best.' The most succinct of e-mail signoffs, it seems harmless enough, appropriate for anyone with whom you might communicate. Best is safe, inoffensive. It’s also become completely and unnecessarily ubiquitous. . . .
"So how do you choose? 'Yours' sounds too Hallmark. 'Warmest regards' is too effusive. 'Thanks' is fine, but it’s often used when there’s no gratitude necessary.
'Sincerely' is just fake—how sincere do you really feel about sending along those attached files? 'Cheers' is elitist. Unless you’re from the U.K., the chipper closing suggests you would’ve sided with the Loyalists.
"The problem with best is that it doesn’t signal anything at all. . . .
"So if not best, then what?
"Nothing. Don't sign off at all. . . . Tacking a best onto the end of an email can read as archaic, like a mom-style voice mail. Signoffs interrupt the flow of a conversation, anyway, and that's what email is."
(Rebecca Greenfield, "No Way to Say Goodbye." Bloomberg Businessweek, June 8-14, 2015)
"Be extravagant. As much as you might mean it, don’t end with 'Sincerely,' 'Cordially' 'Affectionately,' 'All best wishes' or 'Yours truly.' Their punctilious formality smacks of someone who wears wing tips to bed.
'Your humble servant' is appropriate, but only for certain kinds of relationships. Something closer to 'Truly, Madly, Deeply,' the title of the British film about undying (for awhile) love, might do.
"On the other hand, if you’ve done your job up till the last sentence of so intimate a letter, the swooning reader won’t notice the omission of this epistolary convention. Be bold. Skip it."
(John Biguenet, "A Modern Guide to the Love Letter." The Atlantic, February 12, 2015)
The typical complimentary close has grown shorter and simpler over the years. In Correct Business Letter Writing and Business English, published in 1911, Josephine Turck Baker offers this example of an amplified complimentary close:
I have the honor to remain,
Most Eminent Sir,
With profound respect,
Your obedient and humble servant,
Unless used for humorous effect, an amplified close such as this one would be regarded as wholly inappropriate today.
Yours sincerely, This might arise, for example, if you want to send a letter or a complaint to a company, and you have been told to “just send it to the Customer.
So much of creating an application is about sticking to conventions. In the case of cover letters there’s plenty of ways to go wrong just by not knowing the rules, but in many cases once you know them it’s easy to apply them. So, if you’re not sure whether you’re meant to use “Yours sincerely” or “yours faithfully” don’t play it safe and go for something completely different like “Anyway, see you on the flip side” or “Ta muchly” – stick to the script.
When to use “Yours sincerely”
Use this when you have addressed the person directly. For example: “Dear Tony” or “Dear Mr. Goodbelly”. This person is known to you and you are addressing them directly.
When to use “Yours faithfully”
In this case you haven’t addressed this person by name. Perhaps you have identified them by their role such as ” Human Resources Manager” or by the generic “Dear sir/Madam”. In both these cases prior familiarity with the particular person or knowledge of who they are is implied.
Not only is it great to know and use the Māori version to sign off your cover letter but for me the difference between the Maori equivalent of sincerely and faithful is much clearer than the English.
Use this when you would use “Yours faithfully”. It’s literally “from me, to you” but the kind of ‘to you’ which can be applied to a mass email or someone you don’t know.
Nāku Noa Nā
Use this when you would use “Yours sincerely”. Literally: from me, to you only.
As you can see the difference is the inclusion of the word Noa. By definition the word means “safe” or the opposite of Tapu or sacred. In context it means “just” or “only” as in “no sugar, just milk”. So the difference is that you are identifying that this is for a particular person and just them.
This bears out the advice of using ‘sincerely’ when you have addressed the person by name as it sigles them out.
And since I’ve been asked this before I’ll quickly mention that whether you choose “Yours sincerely” or “Yours faithfully” it’s only the “Y” that gets capitalised or the first “n” in the case of the Māori version
I’d love to hear any thoughts or comments!
How to End a Letter Sincerely. There's more to ending a letter than just writing a closing line and adding a signature. You can learn a variety of.
Letters require very little punctuation, apart from whatever is needed for independent reasons. The address on the envelope looks like this:
There is no punctuation at all here. Note especially that the number 54 is not followed by a comma. In Britain, it was formerly common practice to put a comma in this position, but such commas are pointless and are no longer usual.
The same goes for the two addresses in the letter itself: your own address (the return address), usually placed in the top right-hand corner, and the recipient's address (the internal address), usually placed at the left-hand margin, below the return address:
168 Trent Avenue
Newark NG6 7TJ
17 March 1995
Note the position of the date, and note that the date requires no punctuation.
In British English, the greeting is always followed by a comma:
In American usage, only a personal letter takes a comma here, while a business letter takes a colon:
If you are writing to a firm or an institution, and you have no name, you may use the greeting Dear Sir/Madam.
The closing always takes a comma:
Note that only the first word of the closing is capitalized. In British usage, it is traditional to close with Yours sincerely when writing to a named person but Yours faithfully when using the Dear Sir/Madam greeting, but this distinction is anything but crucial. American usage prefers Yours sincerely or Sincerely yours (A) for all business letters. Things like Yours exasperatedly are only appropriate, if at all, in letters to newspapers.
In a personal letter, of course, you can use any closing you like: Yours lovingly, Looking forward to seeing you, It's not much fun without you, or whatever.
Maintained by the Department of Informatics, University of Sussex
The salutation is an important part of a letter. do not know to whom you must address the letter, for example, when writing to an institution. Sincerely yours.